martes, 23 de abril de 2013

Films and books



Today is a red letter-day: we celebrate the World Book and Copyright Day. This date- 23rd April – was chosen by UNESCO to promote reading, publishing and the protection of intellectual property through copyright.
I will elaborate on this idea on another occasion but I´ve felt that I needed to draw our attention to this fact because films and books are closely linked.

domingo, 21 de abril de 2013

Lost in translation



I intend this blog to be alive and kicking, which means that its content relies a great deal on the recent news related to films. Therefore, I feel that I need to write about a new film that has just been released: The Host. On one of my previous posts I focused on another film whose title hadn´t been translated into Spanish: Silver Linings Playbook, however, the English title was accompanied by a subtitle in Spanish: “El lado bueno de las cosas”, which helps us to understand the title in English. This time, we may think that we are dealing with a similar case, because the English title The Host is also accompanied by a subtitle in Spanish: “La huésped”. On the posts centred on the Oscars 2013, the word “host” appeared recurrently, that´s why it is included in the glossary. Consequently, if you know or you have recently learnt the meaning of the word “host”, you may be confused about the subtitle of the film: “La huésped ”, because, as you must know, the corresponding translation of the Spanish word “huésped ” is guest. In this case, the translators of the film decided on a wrong translation for the title of the film in English because they must have thought that the Spanish subtitle helped the Spanish viewers to get a better picture of what the film is about. To sum up, if you aren´t acquainted with the English language, the film doesn´t pose any question, but if you are, you can´t help feeling that the translation is a bit misleading, even baffling.


In your view, why should the translators choose the wrong word to translate the title of the film in English?


I think that it all comes down to the plot. Traditionally, English films have been dubbed into Spanish and the titles used to be translated into Spanish, which meant that we were not aware of the title in the original language; however, the tendency not to translate the English title may prevent prospective cinema-goers from fully grasping the title, which may eventually put them off.

The Host is a film based on a novel by Stephenie Meyers, the writer of the famous Twilight series.    

                                           
In my opinion, the readers of this series and the fans of the films must already be familiar with this novel which is meant to be the first of a new series, consequently, the film should be recognisable to them and not translating the title is the best way of doing so.
Nevertheless, the main concern of a good translator is to convey the meaning of what is translated as accurately as possible, so that must have been the reason for choosing the wrong translation for The Host, that is, in their view, “La huésped” offers a better depiction of the film, because, after all, the existence of a guest implies a host and vice versa, and as a matter of fact, we are referring to the same kind of relationship from two different points of view.

I hope I´ve given you some food for thought, so if you feel intrigued by the plot of this film so that you can fully understand why the titles of this film are apparently so inconsistent, I suggest that you should learn a bit more about this new sci-fi film which aspires to capture the attention of younger viewers and become as successful as the Twilight series.

jueves, 4 de abril de 2013

Holding a record




It´s time to answer the question that I posed on one of the previous posts: who holds the record of hosting the Academy Awards Ceremony the highest number of times? If you´ve done some research, I´m sure you´ve answered it correctly: Bob Hope is the right answer: he hosted (or co-hosted) the Academy Awards eighteen times.                                                         

One of the readers of the blog, Aitziber, has bothered to learn more about the life of this actor and thanks to her, we´ve discovered that his centenary (29th May 2003) was declared “Bob Hope Day” in 35 states of the USA, which underlines the relevance of this actor, so it´s no wonder that he was chosen to host the Oscars on so many occasions!